北京外國語大學外籍人員子女學校 2022年招生簡章 Introduction of Admission for BFSU International School (2022) 【學校基本概況】 Overview 北京海淀北京外國語大學外籍人員子女學校（英文名：BFSU International School），是經海淀區教育委員會批準，由北京外國語大學教育基金會舉辦的K12一貫制學校，是一所非營利性全日制可寄宿學校。學校位于海淀區西二旗大街19號。2022年秋季招收3—6歲學生入學，以后逐年擴大招生范圍。學生入學須符合《北京市外籍人員子女學校管理辦法（修訂）》的有關規定。 BFSU International School (hereafter referred to as the School)，approved by the Haidian District Education Commission and hosted by the Beijing Foreign Studies University Education Foundation, offers K to 12 curricula. It is a non-profit full-time boarding school located at No. 19 Xi'erqi Street, Haidian District. The registration exercise for the fall intake of 2022 is now open for students aged three to six. The scale of enrolment will be expanded year by year as we advance. Admission to the School must comply with the "Administration Measures for Schools for the Children of Foreign Personnel in Beijing Municipal (Revision)". 【優美環境和一流設施】 First rate facilities in a beautiful campus 校園環境優美怡人，擁有教學樓、專用教室、創客中心、實驗室、圖書館、游泳館、田徑場、田園牧場、藝術中心、綜合樓、餐飲中心、宿管中心、信息中心、學生創業體驗中心等，設施設備一流。 Amidst an elegant landscape are state-of-the-art facilities comprising academic buildings, dedicated classrooms, technology center, laboratories, a library, a swimming pool, an athletic field, a petting zoo, an arts center, a multi-purpose building, canteen, dormitory zones, an information center, and a student entrepreneurial learning center. 【中西融合的校園文化】 A culture of East-West synthesis 北京外國語大學外籍人員子女學校致力于培養“具有國際視野、學業優秀、素質良好的國際化人才”，全面尊重教育規律和學生的身心發展規律，研發并實施國際教育與中國教育深度融合、面向未來的“新教育體系”，使學生既能融入中國社會的價值觀，又能為今后進入全球化的未來做好積極的準備。 The School is committed to nurturing high-quality world citizens with an international outlook and excellent academic performance, guided by principles in teaching and learning, and fully respecting the physical and cognitive development of students. The School is dedicated to creating and implementing a future-proof innovative education system that melds the best of the Chinese national education system with educational systems worldwide. Taking this approach would allow our students to incorporate the values of local Chinese communities as they gear up for a new era of globalization in the future. 北京外國語大學外籍人員子女學校的核心價值觀是確保每一位學生獲得基于自身潛能的成功。將“知識廣博、身心健康和潛能開發”作為關鍵要素，全面推進體驗式教學與項目式學習，落實“自主參與，自覺實踐”教育理念，在小學三年級以上建立“學舍制”，全面實施社團化管理，引導學生“在參與中學會合作，在實踐中學會創新”，促進學生獨立自主能力和社交能力發展。關注學生的個性化發展需要，精心設計課外教育活動課程，組織學生參加健康有益的行動體驗與項目學習，鼓勵和引導學生開展教學互助，保證學生個體與社團組織、社區組織的良性互動。 The School firmly believes in creating an environment conducive for students to maximize their potential and achieve success. Centered on the three pillars of breadth in knowledge, physical and mental wellness, and realizing potential, the School strives to promote experiential-based learning and project-based learning holistically, instilling in our children, the educational ideal of taking ownership in participation and practice. It is in this light that the School implements a “house system” from grade Three and above to put in place a community management structure. It is hoped that through involvement, students will learn to cooperate, and from practicing, students will become more inventive. We like our children to be independent while sociable. The School also caters to the personal development needs of students by curating a diverse array of co-curricular activities, experiential outdoor activities, and learning projects to promote student wellbeing, and encourage students to undertake the role of mini teachers themselves in the learning journey. All of the above are designed to bolster healthy interaction among individuals, student groups, and the community as a whole. 【高質量教育體系】 High-quality education program 北京外國語大學外籍人員子女學校的課程方案著眼于構建高質量的教育體系，開設“語言與文學、數學、人文與社會、科學、技術、藝術、體育與健康、綜合實踐活動”八個學習領域的課程。課程設置在廣度和深度上體現中國國家課程與外國課程的融合，以遵守中國的教育法規與制度為前提，實現漢語教育與英語教育“同步驅動”；聚焦學生在各個學習領域的知識、技能和行為表現，包括識記、理解、應用、分析、批判和創造等方面的能力表現；運用現代教育理論、原理，創新教學策略和教學模式，有效促進學生學業成長和全面進步。 The School aims to offer a high-quality education curriculum in eight areas: language and literature, mathematics, humanities and social studies, science, technical study, arts, physical education and health, and practice-integrated study. The curriculum design demonstrates the synthesis of the Chinese national curriculum and international curricula to cover both breadth and depth. On a compliance basis with the Chinese education system and regulations, the School will simultaneously drive both learning systems to equip students in all areas of content knowledge, skills, and behavioral performance, and to build their capacity in recognition-memorization, comprehension, application, analysis, critique, and creativity. To that purpose, a variety of pedagogical strategies and models will be used to help students learn and advance. 【多語種外語教學特色】 Unique multilingual electives 北京外國語大學外籍人員子女學校以“國際理解，多語種教學，共同體意識和全球思維”為辦學特色，從全球意識教育、多元文化教育、和平教育、環境教育、可持續發展教育等層面推進國際理解教育；依托北京外國語大學辦學優勢，除開設英語外，還開設德語、西班牙語、法語、日語、俄語、韓語等選修課程，推進多語種教學，促進中西文化的交融；完善外籍人員子女接受中國語言文化教育體系，促進學生中文水平提高以及對中國文化的深入了解，通過中西融合的國際課程體系，發展學生的多元文化理解力，為在北京市工作的國際化人才的子女提供優質教育服務。 The aims that underpin the School’s establishment are to foster international understanding, stimulate multilingualism, shape shared community awareness, and advance global thinking. The School would inculcate global awareness, multiculturalism, peace, environmental, and sustainability education to foster global understanding. In terms of multilingualism, the School leverages Beijing Foreign Studies University’s expertise to offer, in addition to English, elective language classes in German, Spanish, French, Japanese, Russian, and Korean, alongside our advocation of East-West synthesis. This line of thought complements the goal of providing children of foreign personnel residing in Beijing with a comprehensive and high-quality education in the Chinese language and culture, raising their proficiency in the language and deepening their knowledge of the culture. The School is committed to enhancing the students' understanding of multiculturalism through an integrated international curriculum. 【課程與教學評價】 Curriculum and performance evaluation 北京外國語大學外籍人員子女學校擁有復合型的課程結構，建立了健全的質量保障體系。根據外籍人員子女學校確定的人才培養目標，圍繞教學條件、教學過程、教學效果開展教育評價，注重校內督學、教育專家、教師同行、學生和家長對教學工作的評價，聚焦學習效果、學業增量以及教學資源的有效使用，引進國外教育測量工具，及時總結教育教學改革成果和經驗。同時，不斷加強與北京市同類學校以及普通中小學的溝通交流和經驗分享。 The School employs a robust quality evaluation system to assess our cross-disciplinary program. As part of the assessment, the pedagogical settings, the teaching process, and the effectiveness of the teaching process will be analyzed against the talent training objectives set out in the provision of schools for the children of foreign personnel. School inspectors, educational experts, peers, students, and parents will participate in the evaluation process, which will look at learning effectiveness, incremental learning, and the effective use of teaching resources. New educational assessment tools will be introduced from time to time to aid in drawing timely conclusions about the results of, and learning from, educational and pedagogical reforms. In the meantime, the School will continue to strengthen its communication with similar schools in Beijing, as well as conventional primary and secondary schools to promote exchanges on educational concepts and instructional methods. 【學校管理與師資團隊】 School management and teaching staff 北京外國語大學外籍人員子女學校實行理事會領導下的校長負責制，由國家督學、全國基礎教育知名專家林衛民擔任理事長兼校長。目前擁有博士、碩士、留學歸國人員以及北京市特級教師、市區學科帶頭人和骨干教師等一批優秀教師，學校常年聘請來自美國、加拿大、英國、法國、德國、西班牙等國家的外教團隊，采用國外教育的小班化教學管理模式，推進現代學校制度建設，努力實現“國內一流的外籍人員子女學校”的辦學目標。 The School is managed by a School Council and the principal is held accountable for its day-to-day operation. Lin Weimin, a leading national education inspector and expert in national foundational education, has been appointed the council’s Chairman and Principal. The School boasts a talented group of teachers, some of whom hold doctoral or master's degrees, or are trained overseas. Special-grade teachers in Beijing, district-level subject leaders, and backbone teachers are also found among our team of faculty. As well, the school engages foreign teaching teams all year round from countries such as the United States, Canada, the United Kingdom, France, Germany, Spain, and others to teach small classes as is popular in the foreign educational systems. This is part of our effort to modernize the school system in our quest to become a top choice for children of foreign personnel in China.” 【2022年招生信息】 2022 Enrollment information 招生專線 Enrollment hotline： 小學：82747085（廖老師 Mr. Liao） 學前：82747030、82747039（孟老師 Ms. Meng） 招生對象： 在北京市行政區域內合法居留的外籍人員的子女，在京合法居留的香港、澳門特別行政區和臺灣地區居民子女、在境外依法定居的中國公民的子女以及符合相關規定的引進人才子女等。 Prospective students：The children of foreigners with residency rights in the administrative area of Beijing; the children of residents of the Hong Kong, Macao Special Administrative Regions, and Taiwan province with residency rights in Beijing; the children of Chinese citizens who have legally settled abroad; and the children of inducted talents fulfilling the qualifications. 收費： 2022-2023學年，K年級學費為15.3萬元，小學一年級為17萬元。住宿費為每學年1萬人民幣，餐費按學期一次性收取（按實結算）。 Fees for 2022-2023 entry: the annual tuition fee is RMB153000 for Grade K , RMB170000 for Grade One. The accommodation fee is RMB 10,000 per annual. Dining fee will be as charged and payable by semester. 招生流程： 報名（提供相應的材料）、填寫入學申請登記表；材料審核、面試，與家長面談；由招生專家組決定是否錄取；若學校決定錄取，將與家長簽訂協議，繳費并安排入學。 Enrollment Procedures: registration (submission of required documents) and filling out the school application form；verification of documents and interview with the parents；deliberation by the School admission committee；parents of successful applicants shall sign an agreement with the School, pay school fees, and arrange for admission.